Sanitární epidemiologické předpisy SP 3.1.2825-10 "Prevence virové hepatitidy A"

Metastázy

(schváleno rozhodnutím hlavního hygienického lékaře Ruské federace
ze dne 30. prosince 2010 N 190)

I. Rozsah působnosti

1.1. Tyto hygienické-epidemiologické pravidla (dále - hygienické pravidla) stanovit základní požadavky na komplexní organizační, hygienické a protiepidemických opatření, jednání, která zajišťuje prevenci vzniku a šíření onemocnění hepatitidy A.

1.2. Dodržování hygienických pravidel je povinné pro občany, právnické osoby a individuální podnikatele.

1.3. Kontrola dodržování těchto hygienických pravidel provádějí subjekty oprávněné provádět státní hygienický a epidemiologický dozor.

II. Obecná ustanovení

2.1. Standardní definice případu akutní hepatitidy A

2.1.1. Akutní hepatitidy A (dále jen - RSA) - akutní virové infekční onemocnění, které se projevují v typických případech, malátnost, únava, anorexie, nausea, zvracení, a někdy žloutenky (tmavá moč, odbarvený židle, zežloutnutí skléry a kůže) a je obvykle doprovázen zvýšenými hladinami aminotransferázy krevního séra.

Laboratorním kritériem pro potvrzení případu OHA je přítomnost protilátek třídy IgM na viru hepatitidy A (dále jen "anti-HAV IgM") nebo RNA viru hepatitidy A v krevním séru.

2.1.2. Klasifikace případu OGA pro účely epidemiologického dozoru.

Podezřelý případ je případ, který odpovídá klinickému popisu.

Potvrzený případ - to je případ, odpovídající popis klinických a potvrzeno laboratoři, nebo událost, která odpovídá klinické popis, identifikovaný u člověka, který měl kontakt s laboratorně potvrzených případů hepatitidy A pro 15-50 dní před nástupem symptomů.

Za přítomnosti epidemického zaměření s více případy OGA se diagnostika provádí na základě klinických a epidemiologických údajů.

Patogen OHA - RNA obsahující virus z rodu Hepatovirus rodiny Picornaviridae. Viriony mají průměr 27 - 32 nm. Virus je reprezentován šesti genotypy a jedním sérotypem. Virus hepatitidy A (dále jen "CAA") je odolnější vůči fyzikálně chemickým účinkům ve srovnání s představiteli rodu enteroviru.

2.3. Laboratorní diagnostika

2.3.1. Laboratorní diagnostika OHA je prováděna sérologickými a molekulárně biologickými metodami vyšetřování.

2.3.1.1. Sérologická metoda určuje přítomnost imunoglobulinů anti-HAV IgM a třídy G vůči viru hepatitidy A (dále jen IgG anti-HAV).

2.3.1.2. Molekulární biologická metoda v séru určuje RNA viru hepatitidy A.

2.3.2. Diagnóza OHA je stanovena v případě, že pacient s podezřením na hepatitidu anti-HAV IgM nebo HAV RNA je detekován v séru pacienta.

2.3.3. Sérologické a molekulární biologické metody pro detekci anti-HAV IgM a anti-HAV IgG a RNA HAV v krevním séru jsou prováděny v souladu se stávajícími regulačními a metodologickými dokumenty.

2.4. Epidemiologické projevy akutní hepatitidy A

2.4.1. Zdroj infekce OGA je člověk. Inkubační doba se pohybuje v rozmezí od 7 do 50 dnů, často tvořící dny. Virus hepatitidy A byl izolován ze stolice 3 hlavních kategorií zdrojů infekce: lidí s asymptomatickou infekcí, u pacientů s vymazané - anicteric a icterickými infekce.

2.4.2. Trvání izolace viru s různými projevy infekce se významně neliší. Nejvyšší koncentrace činidla v trusu zdroj infekce je uvedeno v posledním 7-10 dnů inkubační doby a v prvních dnech onemocnění, vhodná doba preicteric období - od 2 do 14 dnů (obvykle 5 - 7 dní). Při výskytu žloutenky u většiny pacientů se koncentrace viru ve stolici snižuje.

2.4.3. Epidemiologické význam mají také OSA pacientů s prodlouženou formami je 5-8% a exacerbacemi (asi 1%), a to zejména v případě, že mají imunodeficiencí, které mohou být doprovázeny prodlouženým virémie, s identifikací patogenu RNA. Chronický průběh hepatitidy A nebyl stanoven.

2.4.4. Přenos HAV se provádí především prováděním fekálně-orálního mechanismu cestami pro vodu, výživu a kontakt-domácnost.

2.4.4.1. Při přepravě po vodních cestách vstupuje HAV do těla za použití pitné vody špatné kvality, koupání v kontaminovaných nádržích a bazénech.

2.4.4.2. Potravinová cesta přenosu je realizována použitím produktů kontaminovaných tímto virem při výrobě v potravinářských podnicích, stravovacích podnicích a obchodu s jakýmkoli druhem vlastnictví. Bobule, zelenina, zelené jsou kontaminovány virem, když se pěstují na zavlažovacích polích nebo v zeleninových zahradách oplodněných stolicí. Mořské plody mohou být infikovány HAV při chytání měkkýšů v pobřežních vodách znečištěných kanalizací.

2.4.4.3. Způsob přenosu infekce kontaktním doma je realizován, když nejsou dodržována pravidla osobní hygieny. Přenosové faktory současně slouží jako ruce, stejně jako všechny předměty kontaminované příčinným činitelem infekce. Není také vyloučeno přenos viru s kontakty ústní anální a orální genitálie.

2.4.5. V některých případech je implementován umělý (umělý) mechanismus přenosu. Dlouhodobé (3-4 týdnů) virémie umožňuje přenos infekčního agens parenterální cestou, která vede ke vzniku post-transfuzní případech OSA. Došlo k výskytu ohnisek OHA u pacientů s hemofilií, kteří dostávali přípravky koagulačních faktorů, a také u osob, které užívají injekčně podávané psychotropní léky.

2.4.6. V jakékoliv klinické variantě toku OHA se vytvářejí specifické anti-HAV IgG. Osoby, které nemají anti-HAV IgG, jsou náchylné k hepatitidě A.

2.5. Charakteristika epidemického procesu akutní hepatitidy A

2.5.1. Intenzita epidemického procesu na jednotlivých územích je charakterizována extrémně výraznou variabilitou a je určována sociálními, ekonomickými a demografickými faktory.

2.5.2. Epidemie proces v RSA v dlouhodobé dynamiky nemocnosti se projevuje cyklickými výkyvy, vyjádřil podzim-zimu, primární lézi dětí, dospívajících a mladých dospělých obyvatel.

2.5.3. Epidemický proces OGA se projevuje v sporadických případech a hlavně ve vypuknutí vody a potravin a epidemie s různou intenzitou.

III. Státní hygienický a epidemiologický dozor pro akutní hepatitidu A

3.1. Státní zdravotní a epidemiologický dohled RSA - neustále sledovat epidemického procesu, včetně sledování dlouhodobých a intra-nemocnosti faktorů a podmínek, které ovlivňují šíření infekce, imunizace, oběhu patogenu; Selektivní sérologické sledování stavu imunity, vyhodnocení účinnosti protiepidemických (preventivní) opatření a epidemiologické předpovídání.

3.2. Cílem dohledu je posouzení nákazové situace, trendy ve vývoji epidemického procesu a včasné přijetí účinných manažerských rozhodnutí k rozvoji a zavádění přiměřené hygienické a protiepidemických (preventivní) opatření k zajištění prevence vzniku a šíření RSA.

3.3. Státní hygienický a epidemiologický dozor státní správy provádějí subjekty oprávněné provádět státní hygienický a epidemiologický dozor.

3.4. Shromažďování informací, jejich vyhodnocení, zpracování, analýza provádějí odborníci subjektů při výkonu státní zdravotní a epidemiologický dohled na urychlené způsobem a / nebo v procesu provádění retrospektivní epidemiologické analýzy.

3.5. Výsledky operační analýzy jsou základem pro rozhodování o řešení mimořádných událostí (provádění protiepidemických a preventivních opatření).

IV. Preventivní opatření

4.1. Hlavními opatřeními v prevenci GHA jsou sanitární a hygienická opatření zaměřená na přerušení mechanismu přenosu patogenu a prevenci očkování, která vytváří kolektivní imunitu.

4.1.1. Hygienická a hygienická opatření zahrnují:

- zlepšení osídlení (čištění území, likvidace odpadků);

- zajištění obyvatelstva s benigní vodou, epidemiologicky bezpečné potraviny;

- zlepšení hygienických a hygienických pracovních a životních podmínek;

- vytvoření podmínek zaručujících dodržování hygienických pravidel a požadavků na zadávání, přepravu, skladování, technologii přípravy a prodeje potravin;

- zajistit univerzální a neustálé zavádění hygienických pravidel a předpisů, hygienických a protiepidemických režimu v centrech péče o děti, školy, zdravotnická zařízení, organizovaných vojenských jednotek a dalších zařízení;

- dodržování osobní hygieny;

- hygienické vzdělávání obyvatelstva.

4.1.2. Profylaxe očkování pro OGA se provádí v souladu s kapitolou VI těchto hygienických předpisů.

4.2. Orgány provádějící státní hygienický a epidemiologický dozor poskytují:

- sledování stavu všech epidemiologicky významných lokalit (zdroje zásobování vodou, zařízení na úpravu vody, vodovody a kanalizační sítě, stravování, obchod, dětské, školicí, vojenské a jiné instituce);

- dozor nad hygienickým stavem a společným zlepšováním území osídlení;

- laboratorní zkoušky objektů pomocí okolního sanitární bakteriologického, virologické studie sanitární (stanovení coliphages enterivirusov, antigen HAV), molekulárně genetické techniky (včetně stanovení HAV RNA, enteroviry);

- hodnocení epidemiologicky významných sociodemografických a přírodních procesů;

posouzení vztahu mezi morbiditou a hygienickými a hygienickými podmínkami na epidemiologicky významných lokalitách;

- hodnocení kvality a účinnosti probíhajících činností.

V. Antiepidemická opatření zaměřená na akutní hepatitidu A

5.1. Obecné principy událostí

5.1.1. Identifikovat pacienty s OSA provádí lékaři (lékaři, zdravotní sestry), lékařské a další organizace, a to bez ohledu na vlastnictví během ambulantních návštěv v domácnosti, předběžné (při zaměstnání) a pravidelných lékařských prohlídek určitých skupin obyvatelstva, jejichž sledování dětí v kolektivech při vyšetřování kontaktu v ložiskách infekce.

5.1.2. Každý případ RSA onemocnění (podezření na OSA) zdravotnického personálu organizací zabývajících se lékařské činnosti, děti, mladiství a zdravotnické organizace, bez ohledu na vlastnictví po dobu 2 hodin hlášených po telefonu a pak se během 12 hodin od odeslání nouzové oznámení v předepsané formě orgánům, oprávněný vykonávat státní hygienický a epidemiologický dozor v místě registrace choroby (bez ohledu na místo pobytu pacienta).

Organizace zabývající se zdravotnickou činnost, které modifikují nebo zpřesnit diagnostiku OSA do 12 hodin nepředloží novou nouzové oznámení orgánů vykonávajících státní zdravotní a epidemiologický dohled na místě odhalení nemoci, označující počáteční diagnózu, modifikovaný (upravený) diagnózu a datum založení diagnózy.

5.1.3. Při identifikaci RSA pacienta (při podezření na OSA), organizace poskytovatel zabývající se zdravotnickou činnost (rodinný lékař, místní lékař, hlídání dětí, lékař-epidemiolog), organizuje komplex primární protiepidemických (preventivní) opatření zaměřená na lokalizaci krbu a prevence kontaminace ostatních.

5.1.4. Specialisté orgánům oprávněným k výkonu státní zdravotní a epidemiologický dohled, organizovat epidemiologickou studii v centrech OSA, včetně stanovení příčiny a podmínky RSA, objasnit zaměření hranice, rozvíjet a realizovat opatření k jejímu odstranění.

Hranice krbu zahrnuje osoby, kteří měli kontakt s pacientem na konci inkubační doby av prvních dnech nemoci, centra péče o děti, nemocnicích, domovech důchodců, průmyslových, vojenských a jiných organizací, jakož i podle místa bydliště nemocného ubytovny, hotely (včetně a další), o nichž jsou informováni vůdci těchto organizací. Potřeba hlídání přebývací komory je určena odborníky orgánům oprávněným k výkonu státní zdravotní a epidemiologický dohled.

5.1.5. Provádět epidemiologické průzkumy a provádění opatření k odstranění ohniska několika případech OSA orgánů nemocí a organizace oprávněna provádět Státní zdravotní a epidemiologický dohled, vytvoří skupinu odborníků epidemiologických, sanitárních a hygienických, klinické a dalších základních profilů, v závislosti na povaze ohně.

5.1.6. Obsah, rozsah a trvání opatření k odstranění OSA center osídlení, podniků, institucí a organizované skupiny (děti, vojenské skupiny, vzdělávací instituce, zdravotní střediska, nemocnice, stravování, obchod, údržbu podnikových vody a hygienických zařízení a další ) určují odborníci orgánů oprávněných k provádění státního hygienického a epidemiologického dozoru na základě výsledků epidemiologického průzkumu.

5.1.7. Během epidemiologického vyšetření uveďte:

- počet pacientů s ikterickými a vymazanými formami OGA a podezřelými osobami pro tuto nemoc určuje vztah mezi nimi;

- Rozdělení případů podle obcí podle věku a profesních skupin;

- rozdělení případů podle skupin, tříd v dětských a dalších vzdělávacích institucích, vojenské a jiné kolektivy;

- pravděpodobný zdroj infekce a způsob přenosu viru;

- stav a způsob provozu vodovodních a kanalizačních systémů, sanitační zařízení;

- dostupnost mimořádných situací ve vodovodních a kanalizačních sítích a načasování jejich odstranění;

- dodržování hygienických pravidel a požadavků na přípravu, přepravu, skladování, technologii přípravy a prodeje potravin;

- porušení hygienického a antiepidemického režimu, pravděpodobnost dalšího rozdělení OGA.

Objem opatření k odstranění ohniska je v souladu s vedoucím a zdravotnickým personálem této organizace.

5.2. Opatření týkající se zdroje infekce

5.2.1. Pacienti, kteří jsou podezřelí z této nemoci, jsou hospitalizováni v oddělení infekčních onemocnění.

5.2.2. V některých případech mírný průběh onemocnění je povolen léčbu s laboratorně potvrzenou diagnózou OHA (pokud je v krvi zjištěna anti-HAV IgM nebo HAV RNA) doma, za předpokladu, že:

- pobyt pacient v samostatném pohodlném bytě;

- nepřítomnost kontaktu v místě bydliště s pracovníky lékařských a preventivních, dětských a rovnocenných organizací, stejně jako s dětmi navštěvujícími vzdělávací instituce pro děti;

- udržování péče o pacienta a provádění všech opatření antiepidemického režimu;

- Nedostatek nemocná další virová hepatitida (hepatitida B (dále - TUV), hepatitidy C (dále jen - GS), virus hepatitidy D (dále jen - TD), atd.), nebo hepatitidy non-virové etiologie, a jiné chronické onemocnění s častými exacerbacemi a dekompenzace základního onemocnění, použití drogy, zneužívání alkoholu;

- udržování dynamického klinického lékařského dozoru a laboratorního vyšetření doma.

5.2.3. V složitých diagnostických případech, kdy je u pacienta podezření na AHA, ale je nutné vyloučit další infekční onemocnění, je pacient hospitalizován v infekčním klinickém oddělení nemocnice.

5.2.4. Diagnóza OHA by měla být potvrzena laboratorně s anti-HAV IgM nebo HAV RNA do 48 hodin po zjištění podezřelého pacienta pro tuto infekci. Pozdnější termíny pro stanovení definitivní diagnózy jsou povoleny v kombinované etiologii hepatitidy s chronickými formami HS a HS v kombinaci s dalšími onemocněními.

5.2.5. Výpis z oddělení infekční choroby se provádí podle klinických indikací.

5.2.6. Klinické sledování nemocných OHA provádí lékaři z lékařských organizací v místě pobytu nebo léčby. První kontrolní vyšetření se provede nejpozději jeden měsíc po propuštění z nemocnice. V budoucnu je doba pozorování a objem nezbytných rekonvalescení určen lékařem infekční choroby v místě bydliště.

5.3. Opatření týkající se cest a faktorů přenosu přípravku

5.3.1. Při identifikaci pacienta s lékařem a RSA zdravotnických zařízení (lékař, zdravotní sestra, zdravotní sestry) uspořádá komplex protiepidemických opatření, včetně současného a závěrečnou dezinfekci zaměřené na prevenci infekce druhých.

5.3.2. Konečná dezinfekce v domácnosti, komunální byty, ubytovny, hotely, prováděné po hospitalizaci (smrti) pacienta a prováděné organizacemi odborníci dezinfekčních profilu na žádost organizací zabývajících se zdravotnickou činnost. Současná dezinfekce provádí obyvatelstvo.

5.3.3. Pokud je v organizovaných kolektivech zjištěn případ OGA, po izolaci pacienta se provede konečná dezinfekce, jejíž objem a obsah závisí na vlastnostech zdroje. Dezinfekční opatření provádějí pracovníci dezinfekčních organizací v rámci ohniska, určených odborníky orgánů oprávněných provádět státní hygienický a epidemiologický dozor. V budoucnu probíhá současná dezinfekce zaměstnanci organizace, v níž je odhalen případ OGA. Odpovědnost za organizaci a provádění dezinfekce nese vedoucí této instituce.

5.3.4. Konečná dezinfekce provádí odborníci na dezinfekční organizace v předškolních zařízeních dětí pro každý případ a ve školách a dalších dětských zařízeních - v případě opakovaných případů onemocnění. Současná dezinfekce provádí zaměstnanci této instituce.

5.3.5. Pro konečnou a současnou dezinfekci používají OHA foci registrované v zavedených dezinfekčních prostředcích účinných proti HAV.

5.3.6. V případě výskytu ohnisek v populaci OGA spojených s používáním špatné kvality pitné vody kontaminované CAA v důsledku nehod na kanalizačních nebo vodovodních sítích se v obývaných oblastech provádí:

- výměna nouzových úseků vodovodních a kanalizačních sítí s jejich následnou dezinfekcí a mytí;

- opatření na obnovu necentralizovaných zdrojů a systémů zásobování vodou;

- poskytnutí populace v ohnisku s dovezenými benigní pitnou vodou;

- čištění a hygienizace systémů decentralizované kanalizace (toalety žárovek a absorpčních typů).

5.3.7. V případě výskytu AHA v důsledku použití produktů kontaminovaných HAV se provádějí tato opatření:

- Identifikace a zabavení potravin, které byly pravděpodobnou příčinou nemoci;

- odstranění zjištěných porušení při sběru, přepravě, skladování, technologiích zpracování a prodeji potravin.

5.4. Opatření týkající se kontaktních osob

5.4.1. V ohnisku OHA jsou identifikováni lidé, kteří mají kontakt s pacientem. Kontaktní osoby podléhají registraci, vyšetření, sledování a profylaxi očkování pro epidemiologické indikace.

5.4.2. Při provádění činností v ambulantních oblastech je nezbytné zajistit včasné zjištění kontaktních osob u pacientů s touto infekcí (zejména u forem vymazaných a anémie).

5.4.3. Všechny kontaktní osoba určená hranice ohniště podrobit vstupní lékařské vyšetření, následovaný lékařský dohled 35 dní po oddělení od zdroje infekce, zahrnující průzkum, teploměrem, pozorování barvě skléry a kůži, barvením velikost moči, jater a sleziny, a také klinické a laboratorní vyšetření podle odstavce 2.3. stávajících hygienických pravidel.

Vstupní vyšetření a klinické laboratorní testy provádí zdravotnictví (infekčních onemocnění lékař, lékař, zdravotní sestra), zdravotnická zařízení v místě bydliště kontaktní osoby nebo na pracovišti (školení) v prvních 5 dnů po identifikaci pacienta a před zavedením vakcín proti OGA.

5.4.4. Při absenci klinických příznaků onemocnění jsou kontaktní osoby, které nebyly předtím očkovány proti hepatitidě A a neinfikovány touto infekcí, očkovány pro epidemiologické indikace nejpozději do 5 dnů po diagnostice pacienta s OHA.

Očkování na epidemické indikacích je hlavní preventivní opatření zaměřená na lokalizaci výheň hepatitidy A. Údaje o očkování prováděné (datum, název, dávkování a vakcína číslo šarže) jsou registrovány ve všech formách o registraci, zdravotních záznamů, očkovací průkaz v souladu s požadavky.

5.4.5. Když je pacient diagnostikován GHA v organizovaném dětském kolektivu (kolektivy vojenských vojáků), instituce (organizace) zavádí karanténu po dobu 35 dnů od okamžiku izolace posledního pacienta. Pro děti (vojenský personál), kteří měli kontakt s pacientem v OGA, je během karantény stanoven denní lékařský dohled.

Dotčené skupiny (třídy, úřady nebo oddělení) musí být izolovány od ostatních skupin, jednotek instituce (organizace). Neúčastní se masových akcí pořádaných institucí (organizací). V karanténní skupině (třída, oddělení, oddělení) zrušit samoobslužný systém, zorganizovat rozhovory o hygienickém vzdělávání a preventivní opatření státní správy.

Doba karantény není dovoleno překládat kontaktní dětí, vojenský personál, personál a další dětské instituce v jiných skupinách (třídách, odděleních, odděleních) a dalších institucí, s výjimkou zvláštních případů se souhlasem osob oprávněných k výkonu Státní zdravotní a epidemiologický dohled.

Přístup do karanténních skupin (třídy, kanceláře, komory) nových osob je přípustný v případech, kdy žadatel předtím převedl do státní správy nebo očkoval proti státní správě nejméně 14 dní před přijetím do týmu.

5.4.6. O dětech z organizovaných kolektivů a o vojenských mužích, kteří měli kontakt s pacientem OGA mimo kolektivně, informovali zdravotnický personál nebo vedení těchto organizací.

Děti přijaté do organizovaných skupin se souhlasem pediatra po konzultaci s tělem odborníka vykonávajícího státu sanitární a epidemiologický dozor, za předpokladu, že jsou dobré zdraví nebo označení převáděné dříve (zdokumentované) RSA nebo očkována proti státní správy v délce nejméně 14 dnů před přijetím v kolektivu.

5.4.7. O dospělé osoby vystavené u pacientů s OSA v komunitě podílejí na vaření a prodej potravin (catering, atd), pečovatelské organizace, které se zabývají lékařské činnosti, vzdělávání a péče o děti, péče o dospělé populace (průvodců, letušky a ostatní) jsou informováni vedoucími těchto organizací, odpovídajícími zdravotnickými zařízeními (zdravotnickými a sanitárními jednotkami) a orgány oprávněnými k provádění zdravotnických a epidemiologických

Předsedové organizací, zaměstnávající osoby přicházející do styku s pacienty OSA, poskytne kontrolu nad dodržováním těchto osob pravidel osobní hygieny a veřejného poskytnout lékařský dohled, očkování a jejich odstraňování z práce, když první příznaky onemocnění.

5.4.8. Pro děti, které nechodí do center péče o děti a dospělé osoby, které nejsou v souvislosti s výše uvedenými profesních skupin, pozorování a klinické vyšetření do 35 dnů ode dne provádění kliniky zdravotnický personál (ambulantní kliniky, lékařské a porodnické center) ve Společenství. Kontrola těchto osob se provádí nejméně jednou týdně, podle údajů jsou prováděny laboratorní testy a prevence očkování je povinná.

5.4.9. V mateřských školách, školách, internátních škol, sirotčinců, dětské domovy a zdravotnická zařízení dozor kontaktních osob, plot a dodávky materiálu k laboratornímu vyšetření, vakcinaci, vzdělávacích institucí pravidel protiepidemických a pracují na výchovu ke zdraví pro rodiče dětí od Ovlivněný tým OGA provádí lékař a zdravotní sestra těchto institucí. Při absenci lékařských pracovníků v těchto institucích je tato práce poskytována polyklinikou, která slouží výše uvedeným zařízením.

5.4.10. Všechna opatření zaměřená na eradikaci ohniska se odrážejí v mapě epidemiologického průzkumu a kontaktním formuláři kontaktní osoby, která je vložena do ambulantní karty pacienta. Stejné dokumenty zaznamenávají ukončení činnosti v ohnisku a výsledky monitorovacích kontaktních osob.

VI. Vakcinová profylaxe akutní hepatitidy A

6.1. Objem je určena státní správy konkrétních odborníků preventivní prosazování oprávněných provádět Státní zdravotní a epidemiologický dohled, podle epidemiologické situace, a s přihlédnutím k dynamice a trendy vývoje epidemie procesu RSA v určité oblasti.

6.2. očkování proti RSA je prováděno v souladu s časovým rozvrhem preventivního očkování na epidemických indikacích, regionální imunizace a návodu k použití léků schválených pro použití v rámci Ruské federace v souladu se schváleným postupem.

VII. Hygienické vzdělávání a školení

7.1. Hygienická vzdělání populace stanoví zpřístupnění pro veřejnost Podrobnější informace o hepatitidě A, hlavní klinické příznaky onemocnění a preventivní opatření s médii, letáky, plakáty, bulletiny, rozhovory ve skupinách a centrech OSA a jinými metodami.

7.2. Základní informace o hepatitidě A a opatřeních k její prevenci by měly být zahrnuty do programů hygienického školení pracovníků podniků v potravinářském průmyslu a institucích veřejného stravování, institucí pro děti a rovnocenných osob.

Ruská sestra

loading...

"Chceš být zdravý?" A.G. Svijash

loading...

Překlad webových stránek

Nové na webu

Nejoblíbenější

Kdo je online

Geografie návštěvníků

Tlačítko stránky

PROPHYLAXA VIRALNÍ HEPATITIKY (SanPiN).

loading...

PROPHYLAXA VIRALNÍ HEPATITIKY (SanPiN).

Prevence infekčních onemocnění.

Prevence virové hepatitidy. Obecné požadavky na epidemiologický dohled nad virovým

hepatitida.

Sanitární a epidemiologické předpisy SP 3.1.958-99.

Prevence virové hepatitidy. Obecné požadavky na epidemiologický dohled nad virovým

hepatitida: hygienická a epidemiologická pravidla. M: Federální centrum hygienického a epidemiologického dozoru Ministerstva zdravotnictví

Rusko, 2000.-22 str.

1. Vyvinut Výzkumný ústav virologie VI Lenina. I.D. Ivanovskiy Ruská akademie lékařských věd

(Klimenko SM, Shakhgildyan IV, Khukhlovich PA); Institut vědeckého výzkumu

epidemiologie a mikrobiologie. N. F. Gamalei (Mikhailov M.I.); Výzkumný ústav Petrohrad

epidemiologie a mikrobiologie. Pasteur (S. Mukomolov, L. Shlyakhtenko); GISK je. LA

Tarasovič (Gorbunov MA); Výzkumné centrum hematologie RAMS (Golosova TV); Výzkumný ústav

epidemiologie a mikrobiologie. Pasteur z Ruska (Panteleeva LG, Abramova IM);

Ministerstvo zdravotnictví Ruska (Narkevich MI, Dementieva LA, Tymchakovskaya IM); Výzkumný ústav Chabarovsk

epidemiologie a mikrobiologie (Bogach VV); Federální centrum hygienického a epidemiologického dozoru Ministerstva zdravotnictví

Rusko (Korshunova GS, Yasinsky AA); TsGSEN v Moskvě (Lytkina IN, Khrapunova IA,

Chistyakova G. G.); TSGSEN v oblasti Moskvy. (Cairo AN); TSGSEN v Lipetsku (Sidorova 3. V.);

TsGSEN v regionu Nižný Novgorod. (Pogodina LV); TsGSEN v Petrohradě (Kryga LN); CGSEN v

Samara. (NP Troshkina); TsGSEN v oblasti Tula (Bazhanina NA).

2. Schváleno hlavním zdravotnickým lékařem Ruské federace dne 1. února 2000

vstoupil v platnost 1. července 2000.

3. Poprvé uvedeno.

4. Registrace nepodléhá, ​​jelikož jsou organizační a technické povahy (dopis ministerstva spravedlnosti Ruska

od 16.03.00 № 1796-ER).

© Federální centrum hygienického a epidemiologického dozoru Ministerstva zdravotnictví Ruska, 2000.

Obsah.

1. Rozsah aplikace.

2. Normativní odkazy.

3. Obecná ustanovení.

4. Primární opatření přijatá v ložiskách virové hepatitidy (VH).

5. Antiepidemická a preventivní opatření proti virové hepatitidě s fekálně-

orální mechanismus přenosu patogenů.

5.1. Hepatitida A (HA).

5.2. Hepatitida E (GE).

6. Antiepidemická a preventivní opatření pro parenterální virovou hepatitidu.

6.1. Hepatitida B (hepatitida B).

6.2. Hepatitida D (HD).

6.3. Hepatitida C (HS).

6.4. Kontingenty podléhající povinnému testování metody HBsAg a anti-HCV v krvi

EIA.

6.5. Hepatitida G (GG).

7. Virová hepatitida kombinované etiologie (mixed-VG).

8. Profylaxe očkování proti hepatitidě B.

Federální zákon Ruské federace "o hygienickém a epidemiologickém blahu obyvatelstva" č.

52-FZ z 30 03. 99.

"Státní hygienické a epidemiologické předpisy a předpisy (dále jen" hygienická pravidla "), právní předpisy, které stanoví hygienické a epidemiologické požadavky (včetně kritéria pro bezpečnost a (nebo) neškodnost environmentálních faktorů pro člověka, hygienické a jiné normy), jejichž nedodržování představuje hrozbu pro lidský život nebo zdraví, stejně jako ohrožení výskytu a šíření onemocnění "(článek 1).

"Dodržování hygienických pravidel je povinné pro občany, individuální podnikatele a právnických osob "(článek 39).

"Pro porušení sanitární legislativy, disciplinární, správní a

trestní odpovědnosti "(článek 55).

SCHVÁLENO.

Hlavní státní zdravotní doktor

Z Ruské federace - první náměstek ministra zdravotnictví Ruské federace G.G.

Onishchenko.

29. února 2000

Datum uvedení: 1. července 2000.

PREVENCE INFEKČNÍCH CHOROB.

Prevence virové hepatitidy.

Obecné požadavky na epidemiologický dohled nad virovou hepatitidou.

Sanitární epidemiologické předpisy

1. Rozsah aplikace

1.1. Platí sanitární a epidemiologická pravidla (dále jen sanitární pravidla)

základní požadavky na komplex organizačních, terapeutických, preventivních, hygienických a zdravotních

antiepidemické opatření, která zajišťují prevenci a šíření onemocnění virové hepatitidy.

1.2. Dodržování (hygienická pravidla jsou povinná pro občany, jednotlivce

podnikatelů a právnických osob.

1.3. Kontrola provádění těchto hygienických opatření provádí orgány a instituce státní hygienické a epidemiologické služby Ruska. Edice je oficiální. Tato hygienická a epidemiologická pravidla nemohou být plně nebo ne částečně reprodukovány, kopírovány a distribuovány bez povolení oddělení Gossanepidnadzora Ministerstva zdravotnictví Ruska.

2. Normativní odkazy.

2.1. Federální zákon č. 2-FZ ze dne 30. března 1999 o hygienickém a epidemiologickém blahu

populace ".

2.2. "Základy legislativy Ruské federace o ochraně veřejného zdraví", přijaté Nejvyšším Rada Ruské federace a podepsaná prezidentem Ruské federace dne 22.07.93 č. 5487-1.

2.3. Federální zákon ze dne 17. září 1998 č. 157-FZ "O imunizaci infekčních

nemoci ".

2.4. Předpisy o státní hygienické a epidemiologické regulaci, schválené Úřadem vlády

Vyhláška vlády Ruské federace ze dne 5. června 1994 č. 625 a dodatky a dodatky, provedené usnesením vlády Ruské federace ze dne 30. června 1998 č. 680.

3. Obecná ustanovení.

3.1. Vírová hepatitida (HH) je zvláštní skupina antroponózních infekcí způsobených patogeny

vyjádřeno hepatotropními vlastnostmi.

O etiologické struktuře, patogenezi, epidemiologii, klinice a výsledcích jsou tyto nemoci extrémní

nejsou homogenní. Existuje 6 nezávislých nosologických forem se známými patogeny,

označované jako viry hepatitidy A, B, C, D, E, G, stejně jako jiné hepatitidy, jejichž etiologie je slabá

studoval nebo nebyl nainstalován.

3.2. Aby se zabránilo výskytu a šíření virové hepatitidy

včas a v plném rozsahu provádět komplexní organizační, terapeutické a preventivní, hygienických a protiepidemických opatření.

3.3. Pro prevenci nosokomiální infekce parenterální virovou hepatitidou

Prioritou jsou opatření zaměřená na zabránění šíření virů hepatitidy B, G, E a C při používání zdravotnických prostředků: včetně nástrojů kontaminovaných krví a další biologické tekutiny, stejně jako transfúze krve a / nebo jejích složek. Po použití musí být všechna zdravotnická zařízení vydezinfikována následovně předběžné sterilizační čištění a sterilizace. Taková opatření jsou upravena příslušnými právními předpisy. dokumenty, jakož i organizační a administrativní dokumenty Ministerstva zdravotnictví Ruska.

4. Primární opatření přijatá v ložiskách virové hepatitidy (VH).

4.1. Primární opatření zaměřená na lokalizaci a eliminaci zaměření jsou prováděna lékařem

zdravotnického zařízení nebo jiného lékaře, který identifikoval pacienta.

4.2. Identifikaci pacientů s virovou hepatitidou provádějí lékaři z institucí

zdravotní péče bez ohledu na formy vlastnictví a oddělení v ambulantní péči přijetí, návštěva pacienta doma, rekrutování a pravidelné lékařské prohlídky určité skupiny obyvatelstva, pozorování dětí ve skupinách, při vyšetřování kontaktů v ohniscích stejně jako laboratorní vyšetření osob z vysoce rizikových skupin na infekci viru hepatitidy A, B, C, D, G (zdravotní pracovníci, hemodialyzovaní pacienti, dárci, pracovníci servisních agentur krve atd.).

4.3. Etiologická interpretace případů hepatitidy v infekčních nemocnicích a dalších léčebně-

preventivními institucemi. se zpravidla provádí do 5 dnů. Pozdější termíny

stanovení definitivní diagnózy je povoleno za přítomnosti smíšených infekcí, chronických forem

hepatitida B (HB) a hepatitida C (HS), kombinace HH s jinými nemocemi.

4.4. Pacienti s akutními a nově diagnostikovanými chronickými formami virové hepatitidy podléhají

povinné registrace v střediscích státního hygienického a epidemiologického dozoru (CGSEN) zpravidla hospitalizace v infekčních nemocnicích.

4.5. Při stanovení diagnózy hepatitidy A (laboratorně potvrzené detekcí anti-HAV v krvi) IgM) v domácnosti je možné zajistit dynamický klinický lékařský dohled a laboratorní vyšetření, pobyt pacienta v samostatném dobře udržovaném bytě, absence kontakty se zaměstnanci lékařských, dětských, potravinových a rovnocenných institucí, stejně jako dětí, návštěva týmů, péče o pacienta a provádění všech opatření antiepidemických režimu.

4.6. Když je diagnostikován pacient s virovou hepatitidou, lékař je ošetřující a profylaktický

(rodinný doktor, okresní lékař, dětský ústav, nemocniční epidemiolog atd.) a provádí komplex primárních protiepidemických opatření zaměřených na prevenci kontaminace ostatních. Lidé, kteří měli kontakt s pacienty v době jejich infekčnosti, jsou identifikováni. Kontakt je předmětem účetnictví, inspekce a dozoru. Informace o nich jsou zaznamenány v listu lékařský dohled.

4.7. Při vypuknutí SH je nutno identifikovat děti navštěvující organizované skupiny, osoby, které se účastní příprava jídel a prodej potravin, pracovníci rezidenčních zařízení, dárci krve a další biologické materiály, těhotné ženy, dospívající, zaměstnanci dětských institucí, personál služby krve a dalších zdravotnických pracovníků. S kontakty vedou rozhovory o preventivních opatřeních virové hepatitidy, symptomy těchto onemocnění, provádět klinické a laboratorní vyšetření průzkum zaměřený na identifikaci pacientů a nosičů virů.

4.8. Lékařský pracovník lékařské profylaktické instituce (LHP), bez ohledu na formu vlastnictví a oddělení oddělení, odhalující pacient VG, dává naléhavé oznámení založenou formou v územní oblasti TSESEN. Každý případ IH je zaznamenán do lodního deníku infekčních nemocí.

4.9. Epidemiolog-doktor Státní hygienické a epidemiologické monitorovací služby provádí epidemiologický průzkum každého případu akutního a chronická virovou hepatitidu v dětské instituci, nemocnici, sanatorium, ve výrobě podmínky. Potřeba epidemiologického šetření ohniska v místě bydliště určuje epidemiolog. Na základě výsledků epidemiologického průzkumu je dokončena mapa průzkumu nebo je vypracován akt. V závislosti na výsledcích průzkumu epidemiolog specifikuje, doplňuje nebo rozšiřuje rozsah a charakteru hygienicko-antiepidemických (preventivních) opatření a jmenuje další kontaktní testy: stanovení IgM protilátek proti viru hepatitidy A, B, C (anti-HAV, anti-HBc IgM, anti-HCV), antigen HA viru ve stolici a HBsAg v krvi.

4.10. Po hospitalizaci pacienta při vypuknutí, konečné dezinfekci, objemu a údržbě které závisí na charakteristikách zdroje. Dezinfekční opatření se provádějí v rámci ohrožení, definovaný epidemiolog.

4. 11. Vyšetřování skupinových onemocnění SH, spojených s obecným využitím vody, výživou, lékařské a nelékařské manipulace, jsou prováděny v komplexu pod vedením lékaře- epidemiologa za účasti specialistů na sanitárně-hygienické a laboratorní jednotky CSSC, a také zainteresované služby a oddělení.

5. Antiepidemická a preventivní opatření proti virové hepatitidě fekálně-orálně mechanismus přenosu patogenů.

5.1. Hepatitida A (HA).

5.1.1. Při provádění činností v ohniscích (především v dětských skupinách) je nutné zajistit včasná detekce této infekce u kontaktních pacientů (zejména s vymazanými a anikterickými formy), organizuje jejich pravidelné klinické vyšetření (monitorování barev, skléře, barvení moč, velikost jater a sleziny).

5.1.2. Epidemiologický dohled nad hepatitidou A poskytuje zaměření, obsah, objem a čas opatření k zabránění GA. Dohled zahrnuje 3 části: informační, diagnostické řízení II.

5.1.3. Sběr všech primárních informací, jejich vyhodnocení, zpracování, analýza (epidemiologická diagnóza) epidemiologů a dalších odborníků CSECS v operačním řádu nebo v procesu retrospektivní epidemiologické analýzy. Výsledky operační analýzy jsou základ pro přijetí rozhodnutí o mimořádných řízeních. Zjišťuje se retrospektivní analýza stanovit prognózu morbidity a vývoj slibných cílených programů ke snížení morbidita. Při operační analýze je třeba vzít v úvahu následující informace: - každodenní informace o přijatých "tísňových oznámeních" o všech pacientech s virovou hepatitidou a zejména o nemocných zaměstnancích epidemicky významných objektů, o každé odchylce od GA normy výsledků studie o vodě, potravinách, mimořádných situacích, opravárenských pracích, případy porušení technologie a hygienicko-antiepidemického režimu v místech dohledu, provoz nových takových zařízení: obdržení informací o kvalitě preventivní opatření a výsledky hygienických a bakteriologických testů prováděných v určitých intervalech. sanitární virologické studie (identifikace koliphagů, enterovirusů, antigenů viru HA a ostatní). Intenzita a dynamika morbidity by měla být hodnocena s frekvencí nejvýše 3-7 dní. ve srovnání s úrovněmi "kontroly", které jsou charakteristické pro jeho území v příslušném období av roce 2006 podmínky příznivé pro situaci v GA. Úroveň a dynamika výskytu odděleného věku a sociálních skupin obyvatelstva, stejně jako ohnisky dětí a případně i jiných institucích. Retrospektivní epidemiologická analýza GA se provádí na základě informací získaných v roce 2006 Během každého roku jsou informace udržitelné povahy, což odráží hygienické a hygienické vlastnosti. demografické charakteristiky území, jeho jednotlivé části a specifické epidemiologicky významné objekty. Tato analýza je zaměřena na odhalení hlavních pravidelnost projevů GA v konkrétních otázkách území a na základě dlouhodobých údajů charakterizujících tyto rysy, vývoj komplexních programů zaměřených na snížení výskytu HA. Během analýzy se hodnotí kvalita specifické diagnózy GA. intenzitě epidemie proces v celém území na území obsluhy a zejména na jeho jednotlivých místech s definicí rizikových oblastí. Dlouhodobá dynamika morbidity se odhaduje na 15-20 let a určuje se trendy. Očekává se měsíční dynamika morbidity, která je založena na datech onemocnění. Výskyt jednotlivých věkových, sociálních, profesních skupin obyvatelstva a jsou identifikovány jednotlivé skupiny, skupiny a skupiny rizik. Kvalita a účinnost preventivních opatření (kvalita pitné vody, antiepidemický režim na místech dohledu, specifická prevence atd.) a anti-epidemické opatření (úplnost a včasnost identifikace pacienta, kvalita specifická diagnostika, podíl registrovaných žloutených forem GA, úplnost hospitalizace, ohniská GA v rodinách a kolektivách apod.).

5.1.4. Preventivní opatření pro zdroje HAV (aktivní a včasná detekce) pomocná hodnota. Jsou nejdůležitější ve skupinách dětí, mezi zaměstnanci organizací stravování, obchod s potravinami a dalšími organizacemi. Osoby s podezřením na to, že jsou zdrojem infekce, podléhají důkladnému klinickému a laboratornímu vyšetření (s určením aktivity alanin-aminogransferázy a vyšetření přítomnosti markerů GA, především detekce anti-HAV IgM v krvi).

5.1.5. V komplexu opatření pro prevenci HA vstupuje jako pasivní (zavedení lidského imunoglobulinu normální) a aktivní očkování proti očkování.

5.1.6. Pro aktivní imunizaci proti HA, inaktivované vakcíny domácí a které jsou podávány dvakrát s intervalem 6-12 měsíců. Očkování je indikováno zejména děti žijící v oblastech s vysokým výskytem této infekce. (věkové skupiny jsou určovány epidemiologickými údaji), lékaři, pedagogové a zaměstnanci dětských předškolních zařízení, zaměstnanci sektoru služeb obyvatelstva a především, zaměstnanci v organizacích veřejného stravování, vodovodů a kanalizací. Očkování také ukázaly lidem cestujícím do hyperendemických oblastí a oblastí hepatitidy A (turisté, jednotlivci, smluvní zaměstnanci, vojenský personál). stejně jako kontaktních osob v epidemii podle epidemiologických indikací. Masové očkování proti hepatitidě A se neprovádí.

5.1.7. Pokud neexistují podmínky pro opuštění pacientů s HA ​​doma, jsou hospitalizováni v infekčním prostředí oddělení. Konečná dezinfekce probíhá, kterou organizuje lékař-epidemiolog Ústřední hygienické a epidemiologické služby.

5.1.8. Epidemiologická prohlídka v ložiscích HA je prováděna epidemiologem Státního zdravotního střediska nebo podle jeho diskrétnost, pomocný epidemiolog. Epidemiolog objasňuje hranice ohniska, vyvíjí a provádí opatření k jeho odstranění. Do hranic ohniště včetně dětských a pracovních kolektivů, nemocnic, sanatoria atd., ve kterých byl pacient na konci inkubace a v prvních dnech onemocnění. To je epidemiolog CGSEN informuje vůdce uvedených institucí.

5.1.9. Všechny osoby žijící v krbu jsou vyšetřovány v den registrace pacienta a lékařské pozorování do 35 dnů ode dne oddělení od zdroje. Osoby podezřelé z bytí zdroje infekce podstoupí klinické a laboratorní vyšetření včetně identifikace markerů GA (anti-HAV IgM v krvi, antigen HA viru ve stolici). Stanovte aktivitu aminotransferáz v krvi. O kontaktování dětí, vychovávaných a vyškolených ve skupinách informujte lékaře personálu těchto institucí. Děti jsou přijímány do kolektivů se souhlasem pediatra a epidemiologa na stav jejich plného zdraví, s indikací dříve předaného HA, zavedení imunoglobulinu nebo očkování proti GA. Monitorují se pravidelně po dobu 35 dní. Je-li k dispozici indikace v co nejkratší možné době (až 10 dní od začátku kontaktu s pacientem) dětem, které byly v kontaktu, provádět nouzovou imunoglobulinovou profylaxi, kterou lékař předepisuje na polyklinické (ambulantní klinice) s epidemiologem. Imunoglobulin není předepsán za přítomnosti GA v anamnéze, pokud je zjištěn ochranná hladina protilátek v séru kontaktu, za přítomnosti lékařských kontraindikací a v těchto případech případy, kdy nebyly podány 6 měsíců po předchozím podání stejné drogy. Dávky titrované Série imunoglobulinů se neliší od předepisovaných předsezonální profylaxe. O dospělých, kteří se střetli s nemocným GA v místě bydliště, zabývající se vařením a realizace potravinářských výrobků (organizace veřejných stravování atd.), péče o pacienty ve zdravotnických zařízeních, výchovu a péči o děti, sloužící dospělé populaci (průvodci, stewardesi atd.) vedoucím těchto institucí, příslušným zdravotnickým pracovištím (zdravotnickým jednotkám) a centra Gossanepidnadzor.

Uvedení vůdci zajistí sledování souladu s osobními a veřejnou hygienu, zajistit lékařský dohled a odstranit je z práce, když první známky onemocnění. Obsah sledování dospělých s epidemiologicky významným zaměstnání se neliší od zaměstnání dětí. Pro děti, které se nenacházejí v dětských zařízeních, a pro dospělé, kteří nepatří k výše uvedeným odborné skupiny, pozorování a klinické vyšetření do 35 dnů zdravotnický personál polykliniky (ambulantní kliniky, porodní asistentky). Kontrola těchto osob jsou prováděny alespoň jednou týdně, podle údajů jsou prováděny laboratorní testy a imunoglobulinové profylaxe. Každý lékař, který sleduje kontakt práce na hygienické výchově. Všechna opatření zaměřená na odstranění zaměření se odrážejí v mapě epidemiologický průzkum a na ambulantní kartě pacienta s GA, do něhož je vložen speciální list dohled nad kontaktem. Stejné dokumenty zaznamenávají ukončení činností při vypuknutí a výsledky dohled nad kontaktem.

5.1.10. Obsah, rozsah a trvání opatření k odstranění koncentrací GA v institucích a kolektivy (dětské skupiny, vzdělávací instituce, sanatoria, nemocnice atd.) stanoví lékař- epidemiologa, vycházející z výsledků epidemiologického průzkumu, s přihlédnutím k datům zjišťování ohnisky místa bydliště. Jsou v souladu s vedoucím a zdravotnickým personálem instituce. V stanovit počet pacientů s iktericky vymazanými formami HA a podezření na toto infikovat, určit vztah mezi nimi, analyzovat jejich distribuci podle skupiny, třídy (oddělení a atd.): zadejte pravděpodobné zdroje a způsoby přenosu viru, nezapomeňte analyzovat sanitární- technický stav, hygienický a antiepidemický režim instituce a pravděpodobnost dalšího šíření infekce. S přihlédnutím ke zjištěním epidemiologického průzkumu jsou stanoveny hranice ohniska a je vypracován plán opatření k likvidaci.

5.1.11. Pacienti se zavedenou klinickou formou GA jsou registrováni v CGSEN a od institucí Uzavřený typ je hospitalizován v infekčních odděleních. Pacienti s nejasnými příznaky hospitalizováno v krabičce, s příznivými hygienickými a komunálními podmínkami, snadné průběh onemocnění a poskytování individuální péče, jsou izolovány po dobu 2-3 dnů v izolátoru instituce pro lékařský dohled, laboratorní testování a účel vyjasnění diagnózy. V ohniště je konečná dezinfekce a určuje opatření současné dezinfekce. Osoby, které jsou podezřelé jako zdroj infekce pro registrované pacienty s HA, jsou podrobeny hloubce Klinicko-laboratorní vyšetření včetně identifikace markerů GA. Ovlivněné skupiny (třídy, nemocnice nebo oddělení) co nejvíce izolovat od ostatních skupin, oddělení instituce. Nemají účastnit se akcí pořádaných s dalšími členy týmu. V karanténní skupině, třída, oddělení atd., zrušit systém samoobsluhy, vedení rozhovorů, ale hygienické vzdělávání a opatření k zabránění GA. Během sledování (a do 35 dnů od izolace posledního pacienta, GA) není povoleno přenos kontaktních dětí, pracovníků dětských a jiných institucí do jiných skupin, tříd, komor a dalších s výjimkou zvláštních případů se souhlasem epidemiologa. Recepce v karanténních kolektivech (skupiny předškolních zařízení, komor apod.) nových osob je povoleno po dohodě s epidemiologem v Praze případy, kdy žadatel předtím převedl GA nebo předtím obdržel vysoce titrovaný imunoglobulin nebo vakcinovány proti HA. Děti a dospělí epidemiologicky významných povolání, které byly v kontaktu s nemocným GA, v nemocnici (sanatoria atd.), dříve nemocné u GA, jsou přijímáni do kolektivů a institucí. V případě hospitalizace kontaktní osoby z jiných důvodů v somatickém, chirurgickém, atd. zdravotnický personál nebo vedoucí týmu karantény musí informovat administrace této zdravotnické instituce o pobytu hospitalizovaném při vypuknutí epidemie hepatitida A.

Za osobami, které byly v kontaktu s nemocným GA, zřídit lékařský dohled. Děti a zaměstnanci předškolní zařízení, děti základních škol, nemocniční pacienti, sanatoria atd. každodenní vyšetření (dotazování, vyšetření kůže, sklery a sliznic, termometrie v předškolních zařízeních barva moči a stolicí se dále vyhodnocuje) a jednou týdně provádějí podrobně povinné stanovení velikosti jater a sleziny. Další kategorie kontaktů (studenti, pracovníci a další) jsou kontrolovány každý týden. Podle epidemiologa, v závislosti na charakteristikách vypuknutí, jednorázové nebo opakované (s intervalem 15-20 dní) laboratorními testy kontaktu. Mohou se týkat všech osob v rámci hranic nebo selektivně zahrnují biochemické krevní testy (stanovení aktivity alaninaminotransferázy) a stanovení HA markerů (anti-HAV IgM v krvi, antigen viru stolicí). Laboratorní vyšetření osob, které byly v kontaktu s pacienty s HA ​​(definice alanin- aminotransferázy a specifických markerů GA) za přítomnosti indikace jsou prováděny v předškolním a další zařízení pro jmenování pediatra a epidemiologa. Emergentní imunoglobulinová profylaxe (IHP) se provádí s lékem s vysokým titrem protilátek podle rozhodnutí epidemiologa a dohoda s lékařem orgánu. Kontingent podléhající GPI je určen pomocí specifická epidemická situace, doba uplynulá od registrace případu GA az předchozí podání tohoto léku, přenos v minulosti GA, zdravotní stav kontaktu dětská instituce, nemocnice, sanatorium a další kolektivy. Těhotné ženy, které byly v kontaktu pacienti s HA, titrovaný imunoglobulin, s výjimkou žen imunních vůči HA. Během celého období karantény se plánovaná očkování nekoná kontaktem. Personál karanténních institucí učí pravidla antiepidemického režimu, zatímco nutně motivovat každou z aktivit, instruovat první příznaky GA a Identifikace osob s takovými příznaky. Tato práce se provádí u rodičů dětí infikovaných infekcí s dětmi a dospělými, kteří byli v kontaktu s nemocnými pacienty GA v nemocnici, sanatoriach a další.

5.1.12. Pokud existují současná onemocnění skupiny AH v různých skupinách, třídách, odděleních nemocnice atd., je přijata řada opatření v souvislosti s možností potravin nebo vodních cest přenosu patogenu. Při představení epidemiologu tvoří hlavní lékař CGSEN skupinu odborníci z hygienických, klinických a dalších potřebných profilů, rozdělují mezi ně odpovědnosti za epidemiologický průzkum a provádění opatření k odstranění ohniska.

5.2. Hepatitida E (GE).

5.2.1 Epidemiologický dohled na GE by měl být zaměřen na včasnou identifikaci pacientů s GE.

Ověření diagnózy je možné pomocí definice specifických protilátek (k říjnu 2009) 1999 v Rusku nejsou registrované zkušební systémy). Signál specifický pro signál HS by měl sloužit vznik závažných případů virové hepatitidy bez markerů HA, HW, HS u těhotných žen. Epidemiologické údaje a vyloučení markerů hepatitidy A, B, C a D u pacientů s akutní hepatitidou může pomoci při identifikaci GE.

5.2.2. Epidemiologický dohled nad geneticky modifikovaným organismem se zásadně neodlišuje od účinku GA. Požadováno jasné informace o stavu zásobování vodou a kvalitě pitné vody, migrační procesy s endemických území.

5.2.3. Pacienti s GSE podléhají registraci na CGSEN předepsaným způsobem. Pokud jsou pacienti s GE, ne související s kontaminací v endemických oblastech, provést důkladné retrospektivní hodnocení všech indikátory kvality pitné vody po dobu 1,5 měsíce před registrací pacientů, je-li to nutné provádět úplný audit zásobování vodou.

6. Antiepidemická a preventivní opatření pro parenterální virovou hepatitidu.

6.1. Hepatitida B (hepatitida B).

6.1.1. Epidemiologický dohled zahrnuje:

??? dynamické hodnocení výskytu, průběžné sledování úplnosti

průzkumy dárců, těhotných žen, všech vysoce rizikových skupin a jejich kvality

laboratorní vyšetření, včasná a úplná identifikace pacientů s akutním a

chronické formy infekce, kontrolu nad úplností a kvalitou klinického a laboratorního vyšetření

transcribing "kočáru" viru HBV, kvalita následného sledování

rekonvalescenty a pacienti se všemi formami chronické infekce;

??? systematickou kontrolu nad vybavením zařízení, poskytováním lékařských a zdravotnických služeb

laboratorních přístrojů a dodržování hygienicko-antiepidemických léků

objekty dohledu: zařízení pro zajištění krevní služby, nemocnice, mateřské nemocnice, dispenzary,

ambulantních klinik. Zvláštní pozornost je nutná pro oddělení s vysokým

riziko infekce (centra pro hemodialýzu, transplantaci orgánů a tkání, kardiovaskulární

chirurgie, hematologie, spalovací centra apod.), stejně jako instituce uzavřeného typu pro děti a

dospělé populace;

??? systematické hodnocení trendů výskytu drogové závislosti;

??? kontrola hygienicko-antiepidemického režimu v nelékařských zařízeních,

bez ohledu na formu vlastnictví, provádění zásahů, ve kterých

přenášený virus HS (kosmetické, manikúra a pedikúra, kadeřnictví atd.);

??? kontrola nad zavedením federálního zákona "O imunizaci infekčních

nemoci ".

6.1.2. Vedoucí lékařských a profylaktických institucí nesou osobní odpovědnost

organizaci a provádění opatření k prevenci infekce virem-patogeny

parenterální virové hepatitidy.

6.1.3. Prevence hepatitidy B by se měla provádět komplexně, tj. Zaměřit se na zdroje viru, cesty a faktory jeho přenosu a především vnímavosti na infekci obyvatelstva.

V souvislosti se zvláštnostmi moderní epidemické situace s HB, hlavní roli při předcházení této situaci infekce je specifická prevence.

6.1.4. Epidemiologové CGSEN a nemocniční epidemiologové provádějí průběžné hodnocení a kontrolu

státního antiepidemického režimu ve zdravotnickém zařízení.

6.1.5. Dezotdeli (dezotdeleniya) TSGSEN, dezinfekční stanice provádějí metodické postupy

vedení a systematickou kontrolu kvality dezinfekce, předsterilizace a

sterilizace všech zdravotnických prostředků ve všech zdravotnických zařízeních bez ohledu na formu vlastnictví.

6.1.6. Každý případ nozokomiální infekce parenterální hepatitidou je

povinné vyšetřování za účasti osob odpovědných za disciplinární nebo správní řízení

odpovědnost.

6.1.7. Není povoleno používat krev a její složky k transfuzi od dárců, kteří nebyli vyšetřováni přítomnost HBsAg, anti-HCV a bez stanovení aktivity ALT.

6.1.8. V zařízeních pro krevní transfuze musí být režimy dezinfekce důsledně dodržovány,

předběžné sterilizace čištění a sterilizace zdravotnických prostředků v souladu s

požadavky na dezinfekci, předběžné sterilizační čištění a sterilizaci výrobků

lékařské účely.

6.1.9. Zaměstnanci zařízení pro zajištění krevní služby, zdravotničtí pracovníci, kteří mají svůj vlastní druh

odborná aktivita kontaktu s krví a jejími složkami při výkonu lékařsko-

diagnostické parenterální a jiné manipulace, jsou zkoumány na přítomnost HBsAg a anti-HCV v HBsAg

přijetí do práce a poté alespoň jednou ročně.

8 Hepatitida č. Www.gepatitu.net

6.1.10. V institucích spotřebitelských služeb (kadeřnictví, manikúra, atd.) By měly

dezinfikujte, vyčistěte a sterilizujte všechny nástroje a položky, které mohou být možný faktor přenosu viru. Zpracování těchto objektů a použití řešení

mají stejné požadavky jako v lékařských zařízeních.

6.1.11. Pokud existuje akutní HB, identifikace pacienta s chronickou HB v dětských skupinách a trénink instituce je registrují a nutně hospitalizují. Otázka hospitalizace identifikovaných "Dopravci" HBsAg je vyřešen výsledky předběžného vyšetření specialistů - hepatologů.

6.1.12. Opatření k odstranění ohniska zahrnují:

??? konečná a současná dezinsekce, přísná kontrola léčebného režimu lékařské

nástroje, používání jednorázových nástrojů;

??? posílení sanitárního a antiepidemického režimu se zvláštní kontrolou nad jednotlivcem

použití osobních hygienických předmětů (zubní kartáčky, ručníky, kapesníky atd.).

Hračky, které si děti vezmou v ústech, jsou individuálně fixovány a dezinfikovány denně;

??? zastavení preventivních očkování a stanovení biologických testů po určitou dobu,

určená epidemiologem a lékařem orgánu;

??? lékařský dohled kontaktů dětí a pracovníků v rámci ohniskové oblasti do 6 let

měsíce s lékařským vyšetřením dětí bezprostředně po izolaci zdroje a poté měsíčně nebo

načasování podle uvážení epidemiologa;

??? laboratorní vyšetření dětí a personálu v rámci výskytu HBsAg a aktivity

ALT bezprostředně po registraci pacienta, poté v časovém rámci stanoveném epidemiologem na základě

výsledky průzkumu; Průzkum je organizován a veden územní poliklinikou

konzultace epidemiologa;

??? zpráva pro komunitní kliniku o dětech izolovaných ze skupiny s podezřením

HS, stejně jako "nosiče" viru;

??? zajištění přístupu ke skupině dětí, které byly během karantény podrobeny akutním onemocněním

nebo exacerbace chronických onemocnění, když předloží lékařský doklad o zdravotním stavu

a negativní výsledek testu pro aktivitu HBsAg a ALT;

??? rozhodnutí epidemiologa ve spolupráci s lékařem orgánu o problému očkování proti

GV;

??? možné řešení otázky vytváření specializovaných skupin pro dětské "nosiče"

a pacientů s chronickými formami HS.

6.2. Hepatitida D (HD).

6.2.1. Vývoj infekce delta je možný pouze za přítomnosti HS viru.

6.2.2. Preventivní a protiepidemická opatření jsou stejná jako u GW.

Profylaxe vakcíny proti HBV zabraňuje rozvoji koinfekce.

6.3. Hepatitida C (HS).

6.3.1. Vedoucí úlohou v prevenci HS je plné a včasné odhalení zdrojů infekce

a provádění činností zaměřených na přerušení přenosové cesty patogenu této infekce.

6.3.2. Preventivní a protiepidemická opatření v HS se provádějí v souladu s

činnosti v GW.

6.4. Kontingenty podléhající povinnému testování na HBsAg a anti-HCV v krvi metodou ELISA (čl. 34 federálního zákona "o hygienickém a epidemiologickém blahu obyvatelstva").

Ne. Skupiny lidí Doba průzkumu

1 dárci pokaždé

2 Těhotná V třetím trimestru těhotenství

3 Příjemci krve a její komponenty - děti prvního roku život, atd.

Pokud existuje podezření na HS a HS onemocnění do 6 měsíců od čas poslední transfúze

4 Novorozenci u žen akutní (III těhotenství) s chronickým HS a HS, stejně jako asymptomatické infekce ("nosič" HBs Ag a anti-HCV)

5 Servisní personál krve

Při podání žádosti o zaměstnání a poté jednou za rok, kromě epidemiologické indikace

6 Zaměstnanci hemodialyzovaných jednotek, transplantace ledvin, kardiovaskulární choroby, kardiovaskulární a plicní chirurgie,

Hematologie

7 Klinický a diagnostický personál a biochemických laboratořích

8 Pracovníci chirurgických, urologické, porodnické- gynekologické, anesteziologické, reanimatologické, infekční, gastrointestinální oddělení nemocnic a policie, personál stanicích a sanitkách pomoci

9 Pacienti středisek a oddělení hemodialýza, transplantace ledvin, kardiovaskulární a plicní chirurgie, hematologie

Pacienti s jakoukoli chronickou patologií ( tuberkulóza, onkologie, psychoneurologie atd.), V procesu primární klinické a laboratorní vyšetření a dále - podle označení

11 Pacienti s chronickým onemocněním jater ( chronická hepatitida, cirhóza jater, hepatokarcinom, atd. Chronický onemocnění hepatobiliárního systému) a tak dále pokud jsou podezření na tyto nemoci

12 Pacienti s narcologickými a kožními problémy, veterinární dispenzáře, kanceláře, nemocnicích Při převzetí účtu a dále ne méně často než jednou za rok, navíc - podle údajů

13 Pacienti vstupující do nemocnic pro plánovaných chirurgických zákroků Před přijetím do nemocnice

14 Děti dětských domovů, sirotčince, speciální události Při přijetí a dále nejméně jednou za rok,

navíc - podle údajů

15 Kontakt v ložiskách HS a HS (akutní a chronické formy a "nosič" virů, označené HBsAg a anti-HCV Pokud je zaostření zjištěno a nejméně jednou za rok chronické ohniská

??? Dárci rezervy z počtu lékařů jsou vyšetřováni v době plazů a v rutinním pořádku 1x za rok.

Dárci kostní dřeně, spermie a dalších tkání jsou vyšetřeni před každým biomateriálem biomateriálu.

??? Zkoumání skupin uvedených v odstavcích 2 až 15 se provádí v virologickém (sérologickém)

laboratoří na základě zdravotnických zařízení.

6.5. Hepatitida G (GG)

Virus ještě není klasifikován. Hlavní skupiny ohrožené infekcí byly stejné jako u HS a HS. To je dává důvod pro zařazení hepatitidy G do skupiny parenterálních infekcí. Časté pro tuto skupinu infekcí preventivní opatření by měla být účinná u GG.

7. Virová hepatitida kombinované etiologie (mixed-VG).

7.1. Měl by být koordinován epidemiologický dohled na virovou hepatitidu komorbidní etiologie dozor nad každým SH, zejména HS a HS, a je zaměřen na komplexní diagnózu, ve které detekce smíšených VG je zaručena. Detekce markerů jednoho z SH, zejména u vysoce rizikových skupin infekce, nevylučuje další současně nebo postupně se vyvíjející infekce.

7.2. Prevence smíšené VG se provádí opatřeními, která zajišťují prevenci infekce všemi z patogenů VG. Mixt-VG lze rozpoznat až po úplném, převážně známém hospitalizaci pacientů, takže pacienti se smíšeným VG podléhají povinné hospitalizaci.

7.3. Hygienicko-antiepidemická (profylaktická) opatření při vypuknutí zmíněných VG ve zdravotnických zařízeních, kolektivy, vzdělávací instituce, kolektivy práce apod. provádějí v souladu s činnostmi, za každou z diagnostikovaných infekcí.

8. Profylaxe očkování proti hepatitidě B.

8.1. Vakcína proti hepatitidě B může být kombinována se všemi vakcínami národního imunizačního kalendáře.

8.2. Následující kontingenty podléhají očkování.

8.2.1. Děti prvního roku života. Za prvé, novorozence narozené matkám, které nosí virus nebo GV pacientů v III. trimestru těhotenství.

8.2.2. Děti v rodinách, které mají nosič viru nebo pacient s chronickou virovou hepatitidou.

8.2.3. Děti, které jsou v domovech dětí a internátní školy.

8.2.4. Děti, které pravidelně dostávají krev a její léky, stejně jako pacienti s chronickou hemodialýzou.

8.2.5. Dospívající ve věku 12-14 let.

8.2.6. Lékaři, zejména ti, kteří mají kontakt s krví pacientů:

??? osoby zabývající se výrobou imunobiologických přípravků z krve dárce a placenty;

??? studenti lékařských ústavů a ​​studenti sekundárních lékařských vzdělávacích institucí (na prvním místě

absolventy).

8.2.7. Pacienti, kteří dostávají opakovanou transfuzi krve nebo kteří jsou na chronické hemodialýze.

8.2.8. Členové rodiny jsou obklopeni pacienty s chronickým HB a nositeli viru.

8.2.9. Narkomani, kteří injekčně podávají drogy.

8.2.10. Tváře. kteří byli vystaveni materiálu infikovanému virem HBV (aplikace

specifický imunoglobulin společně se zavedením vakcín zvyšuje ochranný účinek).

8.3. Očkování proti hepatitidě B se doporučuje všem občanům, kteří nemají lékařskou péči

kontraindikace k očkování.

Předchozí Článek

Proteinové frakce

Následující Článek

T4 zdarma